Welke zakelijke training zoekt u?

Lieselotte Bürgi2019-03-20T15:07:48+00:00

Project Description

Waarom de Taaltrainer?Taleninstituut met selectie van de beste taaltrainersTaaltrainingen op maatSnelle en duidelijke communicatie
Taaltrainer Duits en logopediste

Lieselotte Bürgi

Taaltrainer Engels

Sinds 2015 woon ik met mijn familie in Nederland. Hiervoor woonde en werkte ik in Zwitserland. Talen hebben mij altijd al gefascineerd en daarom heb ik Duitse taal en cultuur (met bijvak Nederlands) in Zwitserland en Nederland gestudeerd. Omdat mijn interesse ook bij taalontwikkeling en taalstoornissen lag, heb ik de opleiding tot logopediste gevolgd. Ik heb nu meer dan 10 jaar ervaring als taaltrainer en logopediste. Omdat ik zelf tweetalig opgegroeid ben, weet ik dat het leren van een taal uitdagend kan zijn, maar ook dat de verschillen soms heel klein zijn. Vooral het Duits en Nederlands lijken op elkaar. Met taal kom je steeds weer nieuwe onderwerpen of uitdagingen tegen, dat maakt het werken met de taal zo fascinerend.

Specialisatie: zakelijk Duits voor technische, medische en culturele bedrijven, telefoon- en presentatietrainingen, medische Duits voor artsen en de groepstraining Zakelijk Duits op open inschrijving.

Aanpak

Ik spreek naast Duits, Nederlands ook Engels en Frans. Dat stelt mij in staat om de Duitse taal, zowel grammatica als zinsopbouw en woordgebruik, in meer talen uit te leggen. Talen leren moet interessant zijn en een toevoegende waarde hebben. Daarom pas ik het materiaal steeds weer aan de deelnemers en hun werk aan. Je leert het beste als je geïnteresseerd bent en met plezier leert. Vaak hebben deelnemers (onbewust) nog wat voorkennis die we tijdens de training kunnen activeren en aan  nieuwe kennis kunnen koppelen.

Ik ben een communicatieve, creatieve en deskundige taaltrainer, die betrokken is en enthousiast. Ik krijg vooral voldoening als ik zie dat cursisten die eerst niets met Duits hadden, tijdens en na mijn cursus de Duitse taal gaan begrijpen en gebruiken, en dat met passie en vreugde. En dat ze zien dat de grammatica maar een klein onderdeel is dat helemaal niet zo moeilijk is als je het in zakelijke context leert en toepast.
Door mijn kennis van logopedie kan ik een bijdrage leveren aan een betere uitspraak en verstaanbaarheid. Ik doe dit zowel voor mijn cursisten Duits als ook  voor cursisten NT1 en NT2 (Nederlands). Denk aan klanken die andere talen niet hebben (het Frans kent bijvoorbeeld wel een /h/, maar deze wordt niet uitgesproken) of aan uitspraak, verschillende woord- en zinsintonatie en klemtonen.

Ik vind het belangrijk dat mijn lessen inspirerend zijn en ik zorg ervoor dat we interactief blijven leren. Lezen, luisteren, schrijven en vooral spreken komen in de lessen voor, maar ook nieuwste media worden gebruikt om de lessen te verrijken. Daarnaast spelen cultuur en de verschillen tussen de Nederlandse en de DACH-culturen (Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland) een grote rol.

Referenties

Mijn specialisaties zijn zakelijke training voor technische, medische en culturele bedrijven, telefoontraining/presentatietraining en medische Duits voor artsen.

Elk jaar train ik ook een aantal keer de open groepstraining Zakelijk Duits waarin we op A2/B1 niveau verschillende onderwerpen van de zakelijke wereld behandelen (telefoneren, vergaderen, e-mailen, cultuur en zakelijke etiquette). In deze training is ook altijd veel ruimte voor individuele behoeften (meer mondeling oefenen, woordenschat voor het telefoneren, presenteren oefenen).

Vul het contactformulier in voor direct contact met De Taaltrainer