Blog

Taaltrainer Mylène Hanson

Maak kennis met: Mylène Hanson

Maak kennis met: Mylène Hanson  Taaltrainer & jazzzangeres: Mylène Hanson. Het geven van op maat gemaakte taaltrainingen Nederlands aan anderstaligen doet ze met veel plezier! Daarnaast is Mylène jazzzangeres in de...Lees verder

Taaltrainer Frans: Séverine Heinen-Boiret

Taaltrainer Frans: Séverine Heinen-Boiret Kan je vertellen wie je bent? Mijn naam is Séverine. Ik ben getrouwd en heb vier kinderen. Ik ben een Française en woon inmiddels meer dan 20 jaar in Nederland. Ik kom nog...Lees verder

Taaltraining Frans voor kasteelbeheerders

'Je droom achterna: een Frans kasteel' Wie droomt er niet van een paradijselijke baan in het buitenland? Vijf hoopvolle koppels, die bereid zijn alles in Nederland achter te laten, strijden om die ene droombaan van...Lees verder

Woordenschat Engels met podcasts en apps

In de vorige nieuwsbrief gaven we tips om woordenschat uit te breiden door on- en offline artikelen te lezen. In deze nieuwsbrief een verzameling met de favoriete apps, podcasts en websites van onze trainers Engels. Vergroot...Lees verder

Taaltip: seperate of separate?

Er zijn verschillende woorden in de Engelse taal die regelmatig verkeerd geschreven worden. 'Separate' is hier een goed voorbeeld van.  'Separate' kan gebruikt worden als een bijvoeglijk naamwoord en als een werkwoord. Als...Lees verder

8 creatieve manieren om een taal te leren

1. Bekijk een film zonder ondertiteling Of bekijk de film met de ondertiteling in de taal die je wilt leren. Op die manier luister je niet alleen heel bewust naar de taal, maar hoor je ook de manier waarop gesproken wordt, de...Lees verder

Workshop Interculturele Communicatie weer een succes

Op 6 maart 2018 vond de workshop Interculturele Communicatie plaats op ons kantoor in Amersfoort. In een groep van 6 deelnemers van verschillende culturele achtergronden hebben we met elkaar andere perspectieven verkend. Het doel...Lees verder

Woordenschat vergroten: hoe doe je dat?

Een veelgehoorde vraag van deelnemers aan onze taaltrainingen: hoe zorg je er nu voor dat je tijdens en na de training je woordenschat vergroot en blijft vergroten? En waar vind je de woordenschat die voor jou/voor jouw vakgebied...Lees verder

De Engelse sollicitatiebrief...5 tips

Het kan een behoorlijke uitdaging zijn om een sollicitatiebrief in het Engels te schrijven, maar een goede (Engelse) sollicitatiebrief hoeft niet zoveel af te wijken van een Nederlandse.  In principe gelden namelijk...Lees verder

Beide of beiden?

Misschien heb je het je wel eens afgevraagd: is het beide of beiden?We leggen het je graag uit. Beide Beide schrijf je zonder -n als het bij een zelfstandig naamwoord hoort. Het maakt in dat geval niet uit of het over een...Lees verder

De Gerund: het hele werkwoord + ing

De term 'Gerund' ben je misschien wel eens tegengekomen of je hebt er misschien wel eens van gehoord. Als het gaat om de Engelse taal is de Gerund het woord wat gemaakt is van het hele werkwoord +ing.Een veel voorkomende fout met...Lees verder

Engelse ezelsbruggetjes

In Nederland kennen we bijvoorbeeld 't Kofschip of 't Fokschaap. Kleine, makkelijk te onthouden ezelsbruggetjes waardoor we bepaalde informatie gemakkelijker opslaan en kunnen terughalen. Nog een voorbeeld van zo'n...Lees verder

Taaltip: Lend or borrow?

De Engelse woorden 'borrow' en 'lend' betekenen in het Nederlands beide 'lenen'. Wanneer gebruik je 'borrow' en wanneer gebruik je 'lend'? Er is een duidelijk verschil tussen deze twee:Borrow = te leen vragen - iets...Lees verder

Taaltip: present perfect vs present continuous

De zin:"I am working here for 15 years now" wordt de present continuous (onvoltooid tegenwoordige tijd) gebruikt, terwijl de present perfect (voltooid tegenwoordige tijd) gebruikt zou moeten worden. Waarom? Omdat de...Lees verder

Taaltip: meervoud en enkelvoud

'Woman' is een zelfstandig naamwoord en 'Women' is het meervoud van dit zelfstandige naamwoord. Of eigenlijk, 'woman' is enkelvoud en 'women' is meervoud. (Hetzelfde geldt overigens voor 'man' en 'men'.) I met a woman in the...Lees verder

Tongbreker: The Chaos

Dat Engels soms een lastige taal is, met moeilijke uitspraken en woorden, weten we inmiddels wel. Zo schelen de Engelse woorden 'beard' en 'heard' bijvoorbeeld maar 1 letter, maar is de uitspraak anders en rijmen ze ook niet. En...Lees verder

Een organisatorische jongensmama: Cindy Oostendorp

Even voorstellen…Mijn naam is Cindy Oostendorp. Ik ben 42 jaar en woon samen met mijn man Steven en onze twee zoons van 12 en 8 in Harderwijk. Ik ben dus een echte jongensmama: aan voetbal, games en superhelden geen gebrek bij...Lees verder

Nederlands vs Duits: 'Brüderschaft' op het werk

Door Wim Hoek Siezen oder Duzen wir? Je zult het vast weleens hebben gemerkt tijdens het zakendoen bij onze Oosterburen: de Duitsers en zeker ook de Oostenrijkers spreken elkaar en anderen vaak aan met ‘Sie’ (u) zoals dat...Lees verder

Een Ferrari? Wat zielig

Door: Miranda BensingIk was een paar weken geleden bij een lezing van Alain de Botton, Brits schrijver en filosoof. The School of Life omschrijft hem als ‘één van 's werelds beste sprekers en geroemd vanwege zijn praktische en...Lees verder

Rechterhersenhelft belangrijker dan gedacht bij leren vreemde taal

Als mensen een nieuwe taal leren, maken ze veel meer gebruik van hun rechterhersenhelft dan tot nu toe werd aangenomen.  Vooral in de eerste fase van het leerproces is de rechterhersenhelft zeer actief. In het brein...Lees verder

Dat of wat?

- Het toestel dat zij wil kopen, is uitverkocht - Waarom?Voordat uitgelegd kan worden waarom het ‘dat’ is en niet ‘wat’, is het belangrijk om eerst het een en ander toe te lichten als het gaat om stijl. Zelfstandige...Lees verder

Van Winterswijk naar Australie: wie is Patricia Close?

Ik ben Patricia, geboren en getogen in Winterswijk. Na de middelbare school ben ik naar Amsterdam verhuisd om te gaan studeren. Een leuke stad waar ik ongeveer 10 jaar heb gewoond en waar ik Nathan (een echte Ozzie) heb ontmoet....Lees verder

20 of twintig en honderdacht of 108?

Er zijn geen vaste regels wat betreft het wel of niet uitschrijven van cijfers, maar er zijn wel een aantal richtlijnen. Uitgeschreven cijfers: -        - Alle cijfers tot 20; vijf, tien, zeventiende,...Lees verder

Valse vrienden: 5 Duitse voorbeelden

Valse vrienden zijn woorden die in hun vorm of klank op een woord uit een andere taal lijken maar niet dezelfde betekenis hebben. Dit kan zodanig zijn dat er bij de taalgebruiker verwarring...Lees verder

Online leren op maat: nu beschikbaar voor Business English

Je training Zakelijk Engels combineren, verdiepen en verrijken met online oefeningen, opdrachten en discussies? Dat kan vanaf nu met De Taaltrainer Online Leren.  Speciaal voor onze klanten voor Business English hebben we...Lees verder

Dutch vs English: Business meeting etiquette

Many years ago, living in the East of England, I spent two years managing six Team Leaders who, in turn, had responsibility for around one hundred Sales Merchandisers across the lower third of Great Britain. It was their...Lees verder

Dr. Máire knows best... Frantic in Lavenham

Dear Dr Máire, I need your help with a capital h. I may have made the biggest mistake of my life.I have brought my heavily pregnant wife and two-year-old to live in a village outside London. I have been given a great job and we...Lees verder

Online leren op maat: ons nieuwe platform

Sinds onze start in 2010 is online leren een terugkerend thema geweest. Al jaren zijn onze trainers, cursisten en opdrachtgevers bezig met de vraag: kun je online je taalvaardigheid verbeteren? E-learning / de markt We hebben...Lees verder

Frans: uitspraak belangrijker dan grammatica

Door: Marielle Wessel, taaltrainer FransFrans, de taal van de liefde en van de romantiek…Velen worden verleid door de klank van de taal, maar als het gaat om zakendoen is romantiek niet zo behulpzaam. Wel stellen Fransen het zeer...Lees verder

Dr. Máire knows best... Loveless in Laren

Dear Dr Máire, I have ruined my life. There is no hope anymore. I met the man of my dreams at the Oerol Festival last weekend. He was perfect. Orange skinny jeans, worn-out boots a huge nose ring. A mousey- brown beard, filthy...Lees verder

Marielle Wessel: taaltrainer Frans

Ze ziet eruit als een Française, ze spreekt de taal als een Française en ze heeft de mentaliteit van een Francaise, maar in werkelijkheid is zij Nederlands. Met Franse roots, dat wel. Ze heeft een voorliefde voor de kleur rood,...Lees verder

Kunnen bèta’s talen leren?

Ben jij dol op spreadsheets, lijstjes, structuur, logica? Lees je de IKEA handleiding van A tot Z en selecteer je eerst alle onderdelen, voordat je de inbussleutel gebruikt? Vind je wit en zwart mooier dan grijs? Dan ben je,...Lees verder

De Duitse Ringel-s ß: ja of nee?

Door Wim Hoek, taaltrainer Duits: 'Cursisten vragen mij vaak: ‘hoe zit dat nu met die Duitse Ringel-S ß’…..mag je hem nu wel of niet meer gebruiken?Mijn antwoord: de Duitsers noemen dit leesteken een SZ-Zeichen…Ringel-s is...Lees verder

Checklist voor een optimale incompany taaltraining

Bij het organiseren van een incompany taaltraining komt veel kijken. Afstemming met de deelnemers en hun leidinggevenden, afstemming over taalniveaus, leerdoelen en verwachtingen. Organisatorische regeldingen, facilitaire zaken,...Lees verder

't Klooster in?

Veel klanten en cursisten vragen ons naar de effectiviteit van spoedcursussen: in 1 of 2 weken een taal leren door er praktisch fulltime mee bezig te zijn. Á la de nonnen het klooster in (of naar een andere rustige plek...Lees verder

Dr. Máire knows best... Confused in Katwijk

Dear Dr. Máire, I'm at my wits' end. I was drinking coffee at my neighbour's house (and noticing that she had a pot of strawberry jam in her kitchen that was nine months out of date), when something really confusing happened. It...Lees verder

Dr. Máire knows best... Desperate in Deventer

Dear Dr Máire, Please help me. My English is not so good and I have a new job. I am liking my job very much but I think my boss is a slave driver. Every time I say 'I go to lunch', he says 'yes so do I sometimes' and gives me a...Lees verder

4 tips voor optimaal rendement bij een incompanytraining

Formuleer het gewenste leerdoel Het is belangrijk om te weten wat de medewerkers willen leren en waarom ze dit willen leren. Past het leerdoel bij het organisatiedoel en kunnen de medewerkers het geleerde na de training ook...Lees verder

De gezonde Kersttrifle

De gezonde Kersttrifle is niet alleen eenvoudig te maken, het ziet er ook nog eens bijzonder feestelijk uit... Bereidingstijd: 5-10 minuten Ingrediënten voor 4 personen: - 500 gram kwark of Griekse yoghurt- 8 eetlepels muesli-...Lees verder

Christmas around the world

Vrolijk Kerstfeest!Bij Nederlanders staat kerst vooral in het teken van gezelligheid, samenzijn, lekker eten en natuurlijk naar de kerk op kerstavond. Maar hoe zit het met de kersttradities in andere landen? Merry Christmas!In...Lees verder

Een Nederlandse Spaanse: Carmen Ripa

Ze maakt tijdens het interview dankbaar gebruik van het whiteboard in de ruimte. Misschien om uit te leggen, misschien om haar verhaal kracht bij te zetten, maar vooral omdat het doceren haar kennelijk op het lijf geschreven is. ...Lees verder

Subsidie voor werkgevers

Subsidie voor werkgevers Er zijn in Nederland verschillende fiscale regelingen en subsidies, die studie en bijscholing bevorderen.Veel van deze subsidies worden verstrekt via de werkgevers. Op de lijst van de NRTO kunt u...Lees verder

Nederig...

Ik hou van taal. Of moet ik zeggen: ik houd van taal? Of is het toch: Ik houdt van taal…? Twee jaar geleden dacht ik er niet over na, inmiddels juist veel te veel, met de meest rare taalfouten als gevolg… Na twee jaar bij De...Lees verder

Trends in internationaal zakendoen: De Taaltrainer in het nieuws...

"De keer op keer voorspelde opkomst van het Mandarijn-Chinees en de aanstaande Brexit ten spijt, blijven Engels en Duits de belangrijkste talen voor wie op zijn werk internationaal moet communiceren. „Je gesprekspartner zal...Lees verder

L’été en France (door trainer Marielle Wessel)

Het is juli, de zomermaand, en het begint te kriebelen. Traditioneel is dit de periode waarin de familie korte tijd wordt verenigd en de tijd heeft om uitgebreid bij te praten. Dit gebeurt in de Drôme, waar mijn zus hôtesse is....Lees verder

De Taaltrainer internationaal geaccrediteerd

De Taaltrainer is onlangs als eerste taalbureau in Nederland geaccrediteerd door de LPI, het in Londen gevestigde Learning & Performance Institute. We zijn enorm trots op deze accreditatie! In de 6 jaar van ons bestaan...Lees verder

Interview: Barbara Orthen

Als je haar vroeger had verteld dat ze ooit zou lesgeven had ze het niet geloofd: lesgeven was niet aan haar besteed. Maar nu doet ze het al meer dan 20 jaar met veel plezier. Barbara Orthen: klein van stuk, groot in...Lees verder

De Taaltrainer communiceert!

De afgelopen jaren hebben we allerlei bijzondere workshops met verschillende thema’s en in verschillende talen: Sales in het Engels, Persoonlijke Effectiviteit in het Duits, Effectieve Communicatie in het Pools, Assertiviteit in...Lees verder

Culturele grammatica: Yvonne van der Pol

We stellen graag Yvonne van der Pol aan u voor. Anders dan onze andere trainers is zij geen taaltrainer, ook al spreekt ze Engels en Spaans. Zij versterkt ons team als specialist interculturele communicatie. In haar trainingen...Lees verder

Madeleine Rodriguez - Startz

Met haar donkere bos krullen, blauwe ogen en kleurrijke kleding is ze een welkome verschijning. Madeleine Rodriguez Startz, taal- en communicatietrainer bij De Taaltrainer... Wie ben je?Ik ben opgegroeid in Sevilla, Spanje. Mijn...Lees verder

Het favoriete recept van ... trainer Derek Willis

Coming from England it is probably not surprising that my favourite meal is the traditional Saturday morning English breakfast. Despite all the alternative options now available nothing can beat a mid-morning, not too early,...Lees verder

De Taaltrainer zet in op Taal

De Taaltrainer heeft zich aangesloten bij het Taalakkoord en is enorm trots dat zij een intentieverklaring heeft ontvangen. "Maar liefst anderhalf miljoen Nederlanders kunnen niet goed lezen, schrijven en communiceren in...Lees verder

Het jaar 2015 van De Taaltrainer

De Taaltrainer heeft in 2015 niet stil gezeten! Deze infographic laat zien hoe het jaar 2015 eruit zag. Lees verder

Het favoriete recept van... Karin Sanders

“Wat is mijn favoriete recept uit het land van herkomst?” Daar moest ik even over nadenken want ik houd erg van lekker en gevarieerd eten en koken. Ik heb met plezier vier jaar in Italië gewoond en ik vind pasta’s en risotto erg...Lees verder

Eigenaresse Miranda Bensing over De Taaltrainer

Waarom ben je De Taaltrainer begonnen? Ik heb De Taaltrainer opgezet omdat ik vond dat ervaren taaltrainers een bureau verdienden waarbij ze meer in hun kracht gezet zouden worden en hier beter voor beloond worden. Trainers die...Lees verder

Even voorstellen... Nadia Rub

Zij is onlangs afgestudeerd als Bachelor of Communication en heeft haar onregelmatige avondleven in de horeca verruild voor een ‘negen tot vijf baan’ als backofficecoördinator bij De Taaltrainer. Vertel: wie, wat waar? Ik ben...Lees verder

Paula Vrolijk

Paula Vrolijk, een oer-Hollandse naam waarachter een internationale achtergond schuilgaat. Tijdens haar baan als managementassistente bij een adoptiebureau kwam zij erachter dat ze het heel leuk vindt om met talen bezig te zijn....Lees verder

Then vs. than

In Nederland betekenen beide woorden hetzelfde, maar in landen waar Engels wordt gesproken kan je wel eens heel verkeerd uit de hoek komen als je then en than door elkaar haalt. En toch is er een eenvoudige manier om ze uit...Lees verder

Wij zetten in op Taal met Royal A-Ware!

Zo’n anderhalf miljoen mensen hebben moeite met communiceren in het Nederlands, in woord en geschrift. De helft hiervan heeft een baan. Zonder voldoende taalbeheersing is verdere ontwikkeling van een medewerker vaak lastig. De...Lees verder

Neil Cole

Hij wilde al jaren het onderwijs in, maar steeds kwam het er niet van. Nu is hij, net als zijn vrouw, taaltrainer Engels. Een echte Engelsman die vloeiend Frans spreekt, met Italiaanse wortels.  Hoe ben je in...Lees verder

Spellen in het Engels

Het is niet altijd even gemakkelijk om tijdens een Engels (telefoon)gesprek ineens een woord of je naam te spellen. Menig Nederlander verward de A nogal eens met de E of de I. Om het spellen wat eenvoudiger te maken en...Lees verder

Vijf tips voor zinvolle en effectieve communicatie

Onderbreek niet Laat de persoon die praat in ieder geval zijn zin afmaken.  Iemand onderbreken tijdens een verhaal wordt als zeer storend ervaren. Daarnaast is het belangrijk dat beide personen in een gesprek evenveel aan...Lees verder

Tips om een nieuwe taal te leren

Omring jezelf met de taal. Probeer in de taal te denken, schrijven en tegen jezelf te praten. Hoe meer je gefocust bent op de nieuwe taal, des te sneller je deze aanleert. Probeer zoveel mogelijk te praten met mensen die de...Lees verder

Gedoe

Wat een gek woord eigenlijk: gedoe. Het klinkt een beetje negatief, als in gezeur, onhandigheden, tijdrovend. Maar taalkundig is het gewoon ‘dingen doen’. Het woord ‘gedoe’ komt nog wel eens ter sprake als klanten ons bellen...Lees verder

Op taalreis in eigen land

In de zomermaanden is het voor de meeste mensen wat rustiger op het werk, én op de weg. Een goed moment om uw taalvaardigheid snel en intensief aan te pakken met 10% zomerkorting! Het kantoor van De Taaltrainer is de hele...Lees verder

Incompanytraining? De Taaltrainer coördineert...

De Taaltrainer heeft voor ruim 100 TUI medewerkers met verschillende functies en verdeeld over 4 locaties, trainingen Engels georganiseerd. Renate Beerens, Learning Partner Resourcing, Learning & Talent Management bij TUI,...Lees verder

Engels bij Facility

Vorige maand heeft De Taaltrainer in de nieuwsbrief van Facility Service gestaan. Hieronder het artikel:"Met een 8-tal receptionistes, die bij 4 verschillende opdrachtgevers via Facility werken, hebben we 2 middagen een zeer...Lees verder

Nederlands bij A-ware

Afgelopen maand is onze trainer Ernie Kuijer begonnen bij A-ware in Harderwijk. Zij geeft daar Nederlands als Tweede Taal (NT2) aan 8 productiemedewerkers. De training in Harderwijk is een pilot. Met de ervaringen die we in deze...Lees verder

Parlez-vous Français?

Dit jaar neemt de vraag naar zakelijke trainingen Frans duidelijk toe. Na jaren van vooral Engels, Duits en Nederlands is de toename van Frans opvallend. Investeert het bedrijfsleven weer in de Franse taal en cultuur omdat Engels...Lees verder

De vrouw achter de ingewikkelde naam: Máire O'Shea

Menig Nederlander breekt zijn tong over haar naam. Van Marie, Moira en Meri tot Mor, Merrie en Mer…Ze luistert overal naar, maar haar naam is Máire, uit te spreken als Mora (van Cora, zoals zij zelf zegt) Met haar energieke,...Lees verder

Achter de schermen bij de open groepstraining Zakelijk Duits

Vrijdag 17 april was alweer de laatste lesdag voor de cursisten van de open groepstraining Zakelijk Duits.In de slotfase van deze training hebben de cursisten tijdens hun laatste les een "pitch" gehouden...voor...Lees verder

Interview: Anja Laseur

Anja Laseur, moeder van 3 volwassen kinderen en oma van 5 kleinkinderen. Sinds 2012 werkzaam als taaltrainer Nederlands als tweede taal (NT2). Ze traint met enthousiasme en plezier en bezit een oprechte hartelijkheid die ervoor...Lees verder

Eerste indrukken

Vanaf het moment dat ik voor het eerst het kantoor van De Taaltrainer betrad – vandaag precies een maand geleden – ging er een wereld voor me open. Daar waar ik zelf met de grootst mogelijke moeite brood op de plank probeer te...Lees verder

Duits in opkomst

De Duitse taal heeft geen heel positief imago, maar is dit eigenlijk wel terecht? Uit onderzoek is gebleken dat het bedrijfsleven jaarlijks miljarden misloopt door onvoldoende kennis van de Duitse taal. En dit is natuurlijk heel...Lees verder

The people behind the TUI smile...

It's Monday evening and I've just finished putting the final touches on the second workshop for one of my groups at TUI Nederland, locatie Schiphol-Rijk.  This will be one of the last of my sessions, which feels quite...Lees verder

Interview: Wim Hoek

Zijn cv is enorm; van steward tot docent, van administratief medewerker tot opleidingscoördinator, van adviseur tot accountmanager. En nu is hij al 15 jaar fulltime taal- en communicatietrainer. Ik stel u voor; Wim Hoek,...Lees verder

Crocs

There I was. All ready. On the bus. I had shown the bus driver my 9292ov.nl printout of exactly where I had to be and at what time. My high heeled crocs were comfortably snug in the warn early summer sun. I had plenty of time and...Lees verder

Coaching & communicatietraining in meerdere talen...

Bij ons zusje ‘De Communicatietrainer’ kunnen organisaties terecht voor communicatietrainingen en coaching. De vraag naar personal coaching is het afgelopen jaar duidelijk toegenomen onder Nederlandse medewerkers, maar ook onder...Lees verder

Interview: Michelle Boughton-Smith

Ze studeerde in Engeland, werkte bij een grote uitgeverij, bij Yellow Pages en Pepsi, runde enkele jaren een partyboot en was eigenaar van een interieur bouwbedrijf. Tussendoor gaf ze Engelse privéeles en volgde ze nog een NLP...Lees verder

Interview: Alison Petersen

Ze komt uit een groot gezin, met een moeder uit Wales en een vader uit Bristol. Haar rode haar en sproeten zouden kunnen verraden dat zij een Engelse is, maar haar Nederlands is bijna accentloos.Na haar studie “International...Lees verder

Schrijf mee!

Hou je van schrijven en heb je een mooi, ontroerend, grappig of bijzonder verhaal over taal, cultuur of communicatie?Stuur je verhaal naar info@detaaltrainer.nl en misschien sta je in de volgende nieuwsbrief!Lees verder

Van uniform naar mantelpak; wie is Else?

Else, dat ben ik; communicatie en media designer, 30 jaar geleden geboren in Ermelo, nu woonachtig in Harderwijk. Jonger zusje van één zus en twee grote broers en grote zuster van twee kleine broertjes. Lievelingstante van twee...Lees verder

Enemy of Parenthood

Who says that technology is the enemy of parenthood?  I can’t beat it so I’m going to join it. It certainly saves me from sounding like a lunatic mother roaring up the stairs that “dinner is ready!”, or “you left your stuff...Lees verder

Een kijkje achter de schermen: Marlies Wijtzes

"Marlies, schrijf je een stukje voor de nieuwsbrief? Het is leuk als onze klanten een kijkje achter de schermen van ons kantoor kunnen nemen. En dan maken we ook een leuke foto van je".   Euhhhh, een tekstje...Lees verder

Manners, blog by Máire

It’s a funny old world. One nation’s compliment is another nations insult. And time for my Monday moan (it’s Tuesday, but Monday fits better). Being corrected. I hate it. I can’t handle it. And in my own petty way it stops me...Lees verder

Language Lounge

Wat & wie? De Language Lounge is een gelegenheid voor (voormalig) Taaltrainer cursisten om andere cursisten te ontmoeten en samen Engelse gespreksvaardigheid te oefenen in een informele en ontspannen omgeving. Iedereen is...Lees verder

Als een vis in het water: Yvonne Fisscher

In deze nieuwsbrief van De Taaltrainer stel ik mij graag voor. In februari begon ik als accountcoördinator bij De Taaltrainer. Na een aardige omzwerving in mijn carrière ben ik uiteindelijk terug bij mijn ‘roots’. Midden jaren...Lees verder

Dierinnenbloed op de achterbank

Wanneer een liedjestekst verkeerd wordt verstaan, levert dit hilarische spraakverwarringen op. Wat er onderweg tussen de mond van de zanger en het brein van de luisteraar allemaal mis kan gaan, is heel vaak gewoon toe te...Lees verder

I feel good

In my wisdom I thought I’d kill two birds with one stone. Teach a bit of old fashioned morality with a touch of grammar thrown in for good measure. “What’s the difference between an adverb and an adjective?”, is my usual opener....Lees verder

Jouw verhaal is een Capitool waard

Heb jij een leuk of mooi verhaal te delen? Over taal, cultuur, communicatie, andere landen, samenwerken, leren, groeien, ontwikkelen, veranderen? Deel het met ons in de nieuwsbrief of op onze weblog. Als dank voor je verhaal of...Lees verder

Spelfouten funest voor zakelijke relatie

Bijna driekwart van de hoogopgeleide Nederlanders ziet op het werk vaak tot regelmatig spelfouten voorbij komen. Dit blijkt uit onderzoek in opdracht van taalinstituut Taal in het Bedrijf. De grote meerderheid van deze fouten...Lees verder

How To Say “This Is Crap” In Different Cultures

I had been holed up for six hours in a dark conference room with 12 managers. It was a group-coaching day and each executive had 30 minutes to describe in detail a cross-cultural challenge she was experiencing at work and to get...Lees verder

Workshop interculturele communicatie

We denken vaak dat we elkaar goed begrijpen als we met buitenlandse collega’s of klanten praten. Maar zelfs als we met onze buren over de grens in België communiceren, kunnen misverstanden ontstaan.Lees verder

'Consternatie bij de Belgen: de Nederlander pookt en peutert tijdens het vergaderen'

Vergaderen doen we allemaal, en de manier waarop we dat doen lijkt zo vanzelfsprekend - maar is dat wel zo?Lees verder

Coöperatief trainen: Zakelijk & Sociaal Nederlands scherp geprijsd vanaf september

Met ingang van 1 september 2013 krijgen de taaltrainingen van Tolken Select een nieuwe vorm. De Taaltrainer neemt vanaf dan niet alleen de didactische inhoud en de trainer voor haar rekening, maar ook de locatie, de planning en...Lees verder

Taalvijfdaagse

Heeft u nu, tijdens de rustige(re) zomermaanden, eindelijk tijd voor die intensieve taaltraining? De Taaltrainer organiseert spoedcursussen in alle talen. Lees verder

Waarom de Engelse taal van belang is voor uw carrière

Van veel werknemers wordt verwacht dat ze goed Engels spreken. In het bedrijfsleven is het nog steeds de belangrijkste taal: 'zelfs de Chinezen leren Engels'.Lees verder

Japanse Jaarwisseling door Maria Kobayashi (extract)

Een extract uit het boek 'Japanse Jaarwisseling' door Maria KobayashiLees verder

Het poldermodel op het schoolplein

Overleggen doen Nederlanders graag. De mening van elk individu telt: jong geleerd is oud gedaan. Zo ook op het schoolplein. Lees verder

Wie is Jeroen Dijsselbloem?

Wie is Jeroen Dijsselbloem? In de Spaanse kranten is hij heel iemand anders dan in de Nederlandse kranten: zoek de verschillen! Lees verder

'The floor is yours'

Een op maat gemaakte workshop Presenteren in het EngelsLees verder

Verkleinwoorden: een tikkeltje lastig

In de Nederlandse taal komen we veel verkleinwoorden tegen. Die worden niet alleen gebruikt voor kleine dingen, maar ook voor de gezelligheid (een etentje), ter geruststelling (een ogenblikje), uit waardering (schatje) of juist...Lees verder

Beter Nederlands op het ritme van Annie

Als taaltrainer NT2 krijg je zeer uiteenlopende deelnemers tegenover je: één van de boeiende aspecten van het vak. Al die mensen nemen hun eigen cultuur mee, en leren mij minstens zoveel als ik hun. En al die verschillende...Lees verder

MKB mist omzet door taalblunders

MKB'ers missen enorm veel omzet in Duitsland omdat ze de ene na de andere taalflater slaan. Daar kunnen onze oosterburen echt niet tegen. Reinhard Wolff, auteur van de bestseller 'Laβ mal sitzen', geeft een aantal...Lees verder

Taaltraining en dyslexie: een prima combinatie

Ik geef taaltrainingen Engels die zich voornamelijk richten op spreken, gesprekken voeren en deelnemen in vergaderingen. Hier gaat eerst een intakegesprek aan vooraf en soms een niveaumeting via een geschreven test. Tot zo ver...Lees verder

Het lastige woordje 'er'

Een van de grootste struikelblokken van de Nederlandse taal is het verwijswoordje ‘er’. Het wordt onder meer gebruikt in plaats van een zelfstandig naamwoord, al dan niet in combinatie met een telwoord (Ik heb drie boeken ⇨...Lees verder

Training Nederlands voor Tolken en Vertalers

De maatwerktraining Zakelijk en Sociaal Nederlands (niveau C1) geef ik met veel plezier, omdat tolken affiniteit hebben met taal en er dagelijks mee bezig zijn. Zij vinden een goede beheersing van de Nederlandse taal dan ook erg...Lees verder

Language trainers are better drivers

It’s official. Being a language trainer makes you a better driver. It’s a long story. It starts with me on the couch on the laptop in the mornings.  As I reply to student’s mails and check what’s going on in the world of...Lees verder

Basiscursus Mandarijn Chinees

2009 en 2010 waren twee interessante jaren voor mij. Door de twee producties die ik in deze periode heb meegemaakt, heb ik me nog meer kunnen verdiepen in het leerproces van de Chinese taal. Twee jaar geleden ben ik begonnen mijn...Lees verder

Language Notes: Bulp or Bulb?

Just a few days ago, I came across an art review in a Dutch newspaper. The artist was known for his light sculptures and the article included a photo of his first design titled: 'Bulp'. To my eyes, this was clearly a photograph...Lees verder

Words, words, words...

In deze blog hink ik op twee gedachten. Alhoewel je dat misschien zou verwachten van een blog op een site die kwaliteitstaaltrainingen aanbiedt, gaat hij niet over het geven van taalles. Ik had die keuze kunnen maken, want ik ben...Lees verder

Gevoel verkopen

Japanse bedrijven verkopen geen producten maar een gevoel. Een bekende Japanse farmaceut zoekt eerst een geschikte acteur om nieuwe medicijnen aan te prijzen. Die moet in de media reclame maken door zijn of haar uitstraling van...Lees verder

Cursus zakelijk Japans

Kan een Japanner nee zeggen?

Het Japanse woord voor nee is iie, staat er in het woordenboek. Bevestigen en ontkennen van vragen is waar de meeste cursusboeken mee beginnen. Maar een Japanner bewaart graag de harmonie en zal nooit beginnen met het directe...Lees verder

Diary of a bewildered language trainer

Little did I know when I was sitting in my convent school in Ireland with my shaven head and my 18 hole doc Martens that I would end up in The Netherlands involved in training and education, with two daughters and a suspicious...Lees verder

The crocs

There I was. All ready. On the bus. I had shown the bus driver my 9292ov.nl printout of exactly where I had to be and at what time. My high heeled crocs were comfortably snug in the warn early summer sun. I had plenty of time and...Lees verder