Welke zakelijke training zoekt u?

Waarom de Taaltrainer? Taleninstituut met selectie van de beste taaltrainers Taaltrainingen op maat Snelle en duidelijke communicatie

Maak kennis met: Mylène Hanson

Taaltrainer & jazzzangeres: Mylène Hanson. Het geven van op maat gemaakte taaltrainingen Nederlands aan anderstaligen doet ze met veel plezier! Daarnaast is Mylène jazzzangeres in de band WhoSheDo en ze geeft zanglessen. Haar droom is om op het North Sea Jazzfestival te staan. Ze is opgegroeid in Zeist en woont nu in Utrecht. Ze heeft een schat aan werkervaring! Lees hier meer over taaltrainer: Mylène.

Wat is je achtergrond?

Ik heb de studie Algemene letteren aan de Universiteit in Utrecht afgerond. Vervolgens heb ik aan de universiteit onderzoek gedaan naar lesgeven in multiculturele klassen op basisscholen. Ik heb onderzocht hoe leraren omgaan met de diversiteit aan leerlingen in de groepen.

Ben je na je het afronden van je promotieonderzoek meteen taaltrainer geworden?

Nee, ik ben een aantal jaar onderwijsadviseur geweest en na die baan ben ik langzaam in de functie van taaltrainer gerold. Ik heb bij verschillende taleninstituten en ook bij een re-integratiebedrijf als taalcoach en docent Nederlands gewerkt. Ook was ik een tijd opleidingsdocent aan de lerarenopleiding Nederlands van de Hogeschool Utrecht, waar ik vakken gaf op het gebied van taal, taaldidactiek en Nederlands als Tweede Taal. Op het moment werk ik al een aantal jaar als freelancer.

Wat vind je het leukst aan je baan als taaltrainer?

Iedereen die voor een training komt is anders. De een heeft bijvoorbeeld meer behoefte aan leren spreken, de ander aan schrijven. Dit maakt mijn werk super afwisselend. Ik leer zelf veel van mensen die niet uit Nederland komen. Ze hebben vaak een andere blik op de Nederlandse cultuur dan Nederlanders die hier geboren en getogen zijn.

Wat vinden anderstaligen lastig aan de Nederlandse taal?

Veel! Nederlands is in sommige opzichten een lastige taal om aan te leren. Veel mensen vinden de grammaticaregels moeilijk en de uitzonderingen die hier weer op zijn. De lidwoorden ‘de’ en ‘het’ vinden anderstaligen ook lastig. Er zijn weinig regels voor het gebruik ervan. Het is vaak een kwestie van onthouden.

Hoe pak jij het geven van een training aan?

Ik kijk in eerste instantie echt naar de behoefte van de cursist. Mijn lesprogramma is nooit hetzelfde. Soms ga ik met een cursist naar buiten. Dan lopen we bijvoorbeeld een winkel binnen en laat ik ze iets vragen aan een werknemer over een product. Cursisten moeten vaak een drempel over om Nederlands te spreken. Daar help ik ze graag bij.

Waarmee kunnen we u helpen?

2018-11-12T21:34:05+00:00